Хиляди гласове се обединяват в песента на традиционния хорски фестивал, празнуващ културата на Естония
Талин, Естония (AP) - Гласовете на повече от 21 000 артисти на хор иззвъняха в дъжда в Естония, и голяма навалица от фенове, избухнати в овации, нестабилни от мрачното време. беше препълнен в събота вечерта, макар излива. Традиционният празник на песента и танца, който преди десетилетия въодушеви опозиция против руския надзор и по -късно беше приет от културната организация на Съединени американски щати, притегли десетки хиляди реализатори и фенове, доста от националния костюм. ; Традицията датира от 19 век. В края на 80 -те години той въодушеви предизвикателната пееща гражданска война, помагайки на Естония и други балтийски народи да се освободят от руската окупация.
До ден сегашен той остава главен миг на национална горделивост за страна от към 1,3 милиона.
Тази година, билети за главното събитие -седемчасов концерт в неделя, включващ хорове от всички възрасти - -разпродадени седмици авансово.
Rasmus Puur, диригент на фестивала на песните и асистент на художествения шеф, приписва шипа на известност на естониите, копнеещи за възприятие на единение в резултат на световните разтърсвания, изключително на войната на Русия в Украйна.
„ Искаме да се усещаме като през днешния ден повече от шест години.
„ Искаме да се усещаме като през днешния ден повече от шест години. Натиснете в петък.
Съветска окупация
Традицията да се организират големи първа ария единствено за песни, по-късно фестивали за песни и танци датира от времето, когато Естония беше част от Руската империя.
Първият празник на песента се организира през 1869 година в южния град Тарту. Той разгласи интервал на национално събуждане за естонианците, когато се появиха преса, спектакъл и други неща, споделя Ело-Хана Селджамаа, доцент в Университета в Тарту.
фестивалите продължиха през целия интервал на независимостта на Естония сред двете международни войни и по-късно през съвсем 50 години от руската окупация.
Съветските владетели бяха в „ всеобщи зрелища от всевъзможен тип, тъй че по някакъв метод беше доста разумно за руския режим да се включи в тази традиция и да се опита да го кооптира “, сподели Селджамаа в изявление.
естонците трябваше да пеят руски песни в съветския по време на това време, само че те също бяха в положение да пеят лични песни на съветски. и акт на терапия за тях, сподели тя.
В същото време комплицираната логистика за сформиране на всеобщо събитие като това е научило естони да се провеждат, сподели Селджамаа, тъй че когато политическият климат се промени през 80 -те години. По време на певческата гражданска война 2 милиона души в Естония, Латвия и Литва се причислиха към ръцете, с цел да образуват човешка верига от 600 километра (370 мили), която стачкува на руската окупация на балтиката с ария.
През 2003 година културното тяло на Организацията на Организацията на Организацията на Организацията на Организацията на Организацията на обединените народи. „ Нематериално културно завещание на човечеството. “
„ Ние се изпяхме гратис “
Марина Нурминг си спомня, че участва на събиранията на пеещата гражданска война през 80 -те години като младеж. Тази година пътува до Талин от Люксембург, където сега живее, с цел да взе участие в празника на песента и танца като артист на хор-- дългогодишното й занимание.
Пеещата гражданска война е време „ Когато се пеем Възникна се като самостоятелна страна, откакто Съветският съюз се срина, само че от този момент отскочи.
Има голям интерес към него измежду младежите, споделя тя, и постоянно повече реализатори, искащи да вземат участие, само че пътуването може да се впише. Тя е част от Европейския хор на естонците - певческа група, която сплотява естонианците от повече от дузина страни.
Many opportunities to sing
This year’s four-day celebration, which started on Thursday, included several stadium dancing performances by over 10,000 dancers from all around the country and a folk music instrument concert.
It culminates over the weekend with the song festival featuring some 32,000 choir singers, preceded by a large procession, in which all participants -– singers, dancers, musicians, clad in Традиционните костюми и размахващи се естонски знамена- март от центъра на града до песните фестивални площадки от Балтийско море.
Тези, които вземат участие, идват от всички ъгли на Естония, а има и колективи от чужбина. Това е комбинация от мъже, дами и деца, като участниците на възраст от шест до 93.
За множеството пеенето и танците са занимание на върха на ежедневните им работни места или образования. But to take part in the celebration, collectives had to go through a rigorous selection process, and months worth of rehearsals.
For Karl Kesküla, an electrical engineer from Estonia’s western island of Saaremaa, this is the first time taking part in the song celebration as a singer -– but he attended it before as a spectator.
“I got the feeling that what they did was really special and Почти, да вземем за пример, всеки човек, който срещнете, е отишъл на него или е бил част от него най-малко един път.
Висока прочувствена точка
Темата на фестивала на песните тази година е диалекти и районни езици, а репертоарът е композиция от национални песни, добре познати патриотични химни, които обичайно се пеят на тези тържества и нови творби, написани съответно за мотива.
Фестистичният режисьор, на художествения режисьор, на тези тържества, които са изписани на всички аудитории. -– Особено тези, които се пеят в диалекти - -Ще има доста благоприятни условия за пеене.
Основният концерт в неделя ще приключи с ария, наречена „ My Otmand Is My Love “ - -патриотична ария Естонианците, непринудено пееха на фестивала през 1960 година в символ на митинг против руския режим. Всеки празник на песента от 1965 година приключи с този химн в това, което и изпълнителите, и феновете разказват като най -високата прочувствена точка на цялото събитие.
Емоционален Юргенсън, който тази година ще организира смесен хор от към 19 000 души, които го пеят, сподели: „ Това е доста специфичен миг. “ ; " Има избрани песни, които постоянно пеем, че желаеме да пеем. Това е, което продължава тази традиция в продължение на над 150 години. "
„ Забравяме проблемите си “
Участниците дефинираха тържествата като значима част от тяхната национална еднаквост.
„ Естонианците постоянно минават през тежките времена посредством песни, посредством песни и танци. Ако е мъчно, ние пеем дружно и това носи всичко дружно и тогава забравяме нашите проблеми “. Хората да вършат същото “, сподели инженерът Тави Пента, който взе участие в танцовите осъществявания. „ Значи, ние, като дишаме в едно и сърцето бие (като едно). “
към 100 членове на Европейския хор на естонийците пристигнаха на празника на песента тази година от разнообразни ъгли на Европа. Сред тях е Каджа Криис, която пътува от Германия, където живее през последните 25 години.
„ Естония е мой дом “, сподели тя и добави, че е значимо за нея „ да бъде дружно с приятелите си, да резервира естонския си език да поддържа естонския език и естонската просвета. “